Use the following words to complete the sentences below.
bill, bottle, dessert, drinks, fish and chips, hungry, menu, non-smoker, order, restaurant, table
1. Guest: A _____ for two, please.
2. Waiter: Smoker or _____ ?
3. Guest: Non-smoker, please.
4. Waiter: Here you go. Would you like to see the _____?
5. Guest: Yes, please. We are very _____ .
6. The guests look at the menu.
7. Waiter: Are you ready to _____?
8. Guest: We'd like _____, please.
9. Waiter: Would you like any _____?
10. Guest: An orange juice, a coke and a _____ of red wine.
11. The guests have finished their meals.
12. Waiter: Would you like a _____?
13. Guest: No, thank you. Could we have the _____, please?
domingo, 30 de diciembre de 2007
Exercise: On Eating Out.
Use the following words to complete the sentences below.
bill, bottle, dessert, drinks, fish and chips, hungry, menu, non-smoker, order, restaurant, table
1. Guest: A _____ for two, please.
2. Waiter: Smoker or _____ ?
3. Guest: Non-smoker, please.
4. Waiter: Here you go. Would you like to see the _____?
5. Guest: Yes, please. We are very _____ .
6. The guests look at the menu.
7. Waiter: Are you ready to _____?
8. Guest: We'd like _____, please.
9. Waiter: Would you like any _____?
10. Guest: An orange juice, a coke and a _____ of red wine.
11. The guests have finished their meals.
12. Waiter: Would you like a _____?
13. Guest: No, thank you. Could we have the _____, please?
Theory on the *Cocktail* word.
***************************************************************
************************************
While sipping a cocktail, have you ever thought about the
meaning of the word?
cock + tail = cocktail
MIENTRAS SABOREAS UN COKTEL, ¿TE HAS PUESTO A PENSAR EN EL SIGNIFICADO DE LA PALABRA? COCK = GALLO + TAIL = COLA = LA TRADUCCION ES COLA DE GALLO.
Why is that? – Well, nobody knows for sure, but there are numerous theories about the origin of the name. Here are just a few, which we like most:
¿POR QUE ES ESO? - BUENO, NADIE SABE EXACTAMENTE, PERO HAY NUMEROSAS TEORIAS ACERCA DEL ORIGEN DEL NOMBRE. Y AQUI HAY ALGUNOS, ¿CUAL TE GUSTA MAS?
1. Theory
The drink used to be decorated with a plant that looked like a cock’s tail. Today, colourful stirrers and picks (e.g. umbrellas) are used instead.
TEORIA 1.
LA BEBIDA ERA DECORADA CON UNA HOJA DE PLANTA QUE PARECIA LA COLA DE UN GALLO. HOY EN DIA DECORAN LAS BEBIDAS CON MEZCLADORES DE COLORES Y PALLILLOS (EJEMPLO. SOMBRILLAS) SON USADAS EN LUGAR DE LAS HOJAS DE PLANTAS.
2. Theory
Alcoholic leftovers that could not be drawn off through the taps of the barrels were all put into one jar and sold. Cock is said to have been the name of what today is called tap (or spigot). Alcoholic leftovers were called tailings. So according to this theory, the drink was first called cock-tailing, which later became cocktail.
3. Theory
Alcoholic leftovers from bottles and barrels were put into a large cock-shaped ceramic vessel, the tap of which was at the tail of that cock. According to this theory, the drink was first called cock’s tail.
4. Theory
A pharmacist in New Orleans used to offer his guests a drink (brandy, sugar, water and bitters) in an egg-cup. He called the drink egg-cup cocquetier. His guests shortened this to cocktay, which later became cocktail.
5. Theory
The term derives from cock ale, a drink for which the blood of a cock was used – yuck!
domingo, 28 de octubre de 2007
Chardonnay or Bordeaux?
Should you pick the Chardonnay or the Bordeaux?
Deberias de escoger un Chardonnay o un Bordeaux?
Forget the bargain bins. (olvida las especiales)
The wine there is often leftover inventory that may be on the verge of turning to vinegar.
El vino en especial es generalmente lo que sobra de un inventario y esta al borde de convertirse en vinagre.
Pass up older, pricier wines. (No compres vinos caros y viejos)
These are often meant to be aged for a few more years to reach their peak flavor.
Estos generalmente deben de ser añejados por unos años mas para que alcancen su punto máximo.
Notice where and how the wine is positioned.
(Fijate donde y como esta colocado el vino)
Avoid bottles that are sitting a heating vent or in direct sunlight: This baking ruins the taste.
Evita las botellas que están cerca de calefacciones, o bajo los rayos del sol. En un aparador por ejemplo. Este cocimiento con calor arruina el sabor.
Never buy a wine that is standing upright on a shelf. The cork may have dried out, allowing air to enter the bottle, which alters the flavor.
Nunca compres botellas de vino que esten paradas verticalmente. El corcho puede secarse permitiendo que entre aire en la botella, alterando el sabor.
Choose the right Wine for your food.
(Escoge el vino correcto para tu comida)
Steak: a Cabernet Sauvignon or red Bordeaux.
Filete: un Cabernet o un Bordeaux rojo.
Pot roast: a Zinfandel or a French Cotes du Rhône.
Guisado : un Zinfandel o un Cotes du Rhône Frances.
Roast Chicken : a Pinot Noir or a light Chardonnay.
Pollo rostizado : un Pinot Noir o un Chardonnay ligero.
Hamburgers : a Petite Sirah
Chinese Food : a Riesling.
Broiled fish : a Sauvignon Blanc or a Chenin Blanc.
Chill appropriately : (Como enfriar un vino correctamente.)
Observe the 20 minute rule: Pull whites out of the refrigerator 20 minutes before serving. Put reds in 20 minutes before serving.
Observe la regla de los 20 minutos. Saca del refrigerador el vino blanco 20 minutos antes de servirlo. Y con el vino tinto es al revez. Mete el vino tinto 20 minutos antes de servirlo al refrigerador.
Take notes: (Toma notas)
Don’t trust your memory. Jot down what the wine tastes like, and who made it.
NO confies en tu memoria. Apunta como sabe un vino, y quien lo hizo.
lunes, 24 de septiembre de 2007
Poultry and organs dicitonary
AVES = POULTRY
1. gallena = hen
2. codorniz = quail
3. pavo = turkey
4. pato = duck
5. pichon = pidgeon
6. pollo = chicken
7. pollo de leche = fryer
8. alas = wings
9. menudencias = giblets
10. mollejas = gizzards
11. muslo = thigh
12. pechuga = breast
13. pierna = leg
MENUDENCIAS = ORGANS
1. corazon = heart
2. higado = liver
3. lengua = tongue
4. manteca de res = suet
5. menudencias = giblets
6. mollejas = gizzards
7. rinon = kidney
8. seso = brain
9. tripa / menudo = tripe
domingo, 23 de septiembre de 2007
Eggs and Dairy Dictionary
HUEVOS Y LECHE = EGGS AND DAIRY
1. cocoa caliente = hot coco
2. chocolate caliente = hot chocolate
3. crema agria = sour cream,
4. crema para batir = whipping cream, (Chantilly)
5. crema dulce = sweet cream,
6. helado = ice cream
7. huevos = eggs
8. huevos cocidos = boiled eggs
9. huevos fritos = fried eggs
10. huevos revueltos = scrambled eggs
11. huevos tibios = poached eggs
12. clara de huevo = egg white
13. yema de huevo= egg yolk
14. jocoque = buttermilk
15. mitad crema, mitad leche = half and half
16. leche = milk
17. leche de chocolate = chocolate milk
18. mantequilla = butter
19. queso = cheese
20. queso suizo = swiss cheese
21. queso granulado = cottage cheese
22. queso crema = cream cheese
Beef, veal, lamb, pork dictionary.
CARNE DE RES = BEEF
1. aguayon = rump
2. agujas para cocinar = boiling beef
3. carne para asar = round steak
3. chambarete = hind shank
4. chambarete de mano = fore shank
5. concha rolled = flank steak
6. costillas = ribs
7. chuletas = rib steak
8. cuete = eye of round
9. paleta = chuck shoulder
10. falda = flank steak
11. filete = fillet
12. pecho de res = brisket
13. pecho curado = corned beef
14. milanesa = cutlet
15. molida = ground
16. pescuezo = rolled neck
17. pierna entera = T bone
18. trozo de rosbif = rib roast
19. chuleta de dos lomos = porterhouse steak
20. chuleta de aguayon = irloin steak
TERNERA = VEAL (Same as for beef plus:)
21. pechuga con bolsa =breast with pocket
CORDERO = LAMB
1. asado = breast
2. chambarete de carnero = shanks
3. chuletas = loin chops
4. costillas = ribs
5. espadilla = shoulder chop
6. pierna = leg
7. pierna deshuesada = boneless leg
8. retazo para cocinar = neck
CERDO = PORK
1. centro de esadilla = blade steak
2. chamorros = shank
3. chicharrones = cracklings
4. chuletas = pork chops
5. costillas = spare ribs
6. espadilla = arm steaks
7. lomo de cerdo = boneless tenderloin
8. manitas = pork feet
9. manteca = lard
10. milanesa = cutlet
11. pierna = shoulder
12. punta de jamon = ham end
13. tocino = bacon
Spices Diccionary
Spanish / English
1. albahaca dulce = sweet basil
2. anis = anise
3. ajedrea = savory
4. azafran = saffron
5. cerafolto = chervil
6. chile molido = chili powder
7. cilantro = coriander
8. clavo de olor = cloves
9. comino = cumin
10. crema tartara = cream of tartar
11. cucuma = tumeric
12. curry en polvo = curry powder
13. estragon = tarragon
14. hojas de eneldo = dill weed
15. hojas de laurel = bay leaf
16. jengibre = ginger
17. macis = mace
18. mejorana = marijoram
19. mostaza = mustard
20. nuez moscada = nutmeg
21. oregano = oregano
22. perejil = parcely
23. pimenton = paprika
24. pimienta roja = cayenne pepper
25. pimienta dulce = allspice
26. pimienta negra = black pepper
27. romero = rosemary
28. salvia = sage
29. semilla de ajonjoli = sesame seed
30. semilla de alcaravea = caraway seed
31. semillas de amapola = poppy seed
32. semillas de apio = celery seed
33. tomillo = thyme
Restaurant / Kitchen verbs
Restaurant questions?
Translate the sentences.
1. I'm hungry / I'm thirsty.
2. Can you recommend a good restaurant?
3. Are there any inexpensive restaurants
around here?
4. We are a party of four.
I'd like a table for three.
5. Could we have a....?
table in the corner?
table by the window?
table outside?
a booth?
6. May I please have the menu?
7. What's this?
8. Could we please have...?
an ashtray, a spoon, a knife, another chair,
a toothpick, a straw, a side order of...
a napkin, a servillet, a coaster, some sugar,
some coffee, some ketchup, some vinegar,
some butter, some lemons, some bread.
9. Could I have a doggie bag?
10. Do you have a blue plate special?
(table d'hote)
Waiter: 1. What would you like? I'd like...
Waitress: 2. I recommend... I'll try it.
Waiter: 3. What would you like to drink? I'll have...
Waitress: 4. We don't have... What do you have?
Waiter: 5. Do you want some....? Yes, please.
No, thank you.
En Estados Unidos la propina NO va incluida en la cuenta.
Desserts Vocabulary
What do you have for dessert?
1. angel-food cake = Un pastel esponjoso hecho con
claras de huevo.
2. apple pie. = Una tarta. / pay de manzana.
3. brownie(s) = paste de chocolate con nueces.
4. cheese cake = pay de queso
5. fudge cake = pastel de chocolate obscuro y caramelo.
6. Jello = Gelatina (Jell-O = así se escribe la marca.)
7. orange cake = pastel de naranja. (especialidad de Florida)
8. pudding =
9. pumpkin pie = tarta de calabaza
10. strawberry shortcake = paste con fresas y crema. (nata)
11. soda float = una soda con nieve
12. apple pie a la mode. = pay de manzana caliente,
con nieve encima.
13. Southern pecan pie = Un pay con nueces de pecana.
(Georgia)
14. sundae = helado servido en una copa, con chocolate
derretido, crema, nueves, y una cereza.
15. ice-cream = nieve
How do you like your fish?
How do you like your fish?
1. baked = al horno
2. fried = frito
3. deep fried = frito a fondo
4. grilled = a la parrilla
5. marinated = adobado
6. poached = escalfado
7. raw = crudo
8. sauteed = salteado
9. smoked = ahumado
10. steamed = cocido al vapor
11. stewed = cocido a fuego lento
How do you like your meat?
1. baked = cocida
2. barbecued = a la brasa / barbacoa
3. boiled = hervida
4. braised = cocida
5. broiled = a la parrilla
6. fried = frita
7. grilled = a la parrilla
8. roasted = asada
9. stewed = estofada
10. stuffed = rellena
11. rare = poco hecha
12. medium = termino medio
13. well-done = pasada
Vegetables can be served.
1. baked = cocidas
2. boiled = hervidas
3. chopped = picadas
4. creamed = en puré o crema
5. diced = cortadas en forma de dados
6. fried = fritas
7. grilled = a la parrilla
8. mashed = en puré
9. pickled = curtidas en vinagre
10. roasted = estofadas
11. stewed = braceadas
12. stuffed = rellenas
Drinks can be served.
1. cold = frió
2. chilled = medio frió
3. at room temperature = a la temperatura ambiente
4. straight = seco
5. on the rocks = con hielo
6. a shot = sencillo
7. a double shot = doble
8. in a glass = en un vaso
9. in a bottle = en una botella
sábado, 22 de septiembre de 2007
Hors d'oeuvres & Snacks
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------
Hous d'oeuvres
1. antichoke = alcachofas
2. asparagus tips = puntas de espárragos
3. canapes = canapés
4. caviar = caviar
5. cold cuts = fiambres
6. crab cocktail = coctel de cangrejo
7. delilled eggas = huevos picantes
8. herring = arenque
9. lobster = langosta
10. mushrooms = hongos
11. olives = aceitunas
12. oysters = ostras
13. salami = salchicha salada y condimentada
14. sardines = sardinas
15. snails (escargot) = caracoles
16. tuna = atún
17. drummettes = partes de las alas de pollo
18. ham = jamón
19. pastrami = res ahumada y muy condimentada
Snacks
1. potatoe chips
2. pretzels
3. picles
4. peanunts
5. crackers
Translate the sentences.
1. It is a connoisseu's choice. Perfect for any get together.
2. It is an antipasto tray, of Italian meats, and cheeses.
3. A bread basket complement to your party, of Rye,
marble, sour dough and pumpernickle breads.
4. Finger lickin' good, country fried drummettes.
5. A nibbler will like the bite size cheeses.
6. They had a finger sandwich tray at the picnic.
Fruits Vocabulary
1. grapes = uvas
2. apple = manzana
3. coconut = coco
4. pineapple = piña
5. mango = mango
6. papaya = papaya
Citrus Fruits
1. grapefruit = toronja
2. orange = naranja
3. lemon = limón
4. lime = lima
5. tangerines = mandarinas
Berries
1. gooseberries = grosella
2. blackberries = mora / zarzamora
3. cranberries = arándano agrio
4. blueberries = arándano azul
5. strawberry = fresa
6. raspberries = frambuesa
1. nectarine = nectarina
2. pear = pera
3. cherries = cerezas
4. bananas = plátanos
Dried Fruits
1. fig = higo
2. prune = ciruela pasa
3. date = dátil
4. raisin(s) = pasa(s)
1. apricot = chabacano
2. watermelon = sandía
3. cantaloupe = melón
4. honeydew melon = melón (verde)
5. plum = ciruela
Nuts
1. cashew(s) = anacardo
2. peanut(s) = cacahuate(s)
3 walnut(s) = nuez de nogal
4. hazelnut(s) = avellana(s)
5. almonds = almendras
6. chestnuts = castañas
Translate the sentences.
1. Do you have any fresh fruit?
2. I would like something light.
3. Just a small portion.
4. Do you have any fresh fruit cocktail?
5. What do you recommend.
Vegetables Vocabulary
1. antichoke = alcachofa
2. aubergine & eggplant = berenjena
3. asparagus (tips) = espárragos (puntas de)
4. avocado = aguacate
5. stringbeans = ejotes, (abichuelas)
6. beans = frijoles
7. kidney beans = abichuelas
8. black beans = frijoles negros
9. lima beans = habas
10. cauliflower = coliflor
11. beets = betabel (remolacha)
12. broccoli = brocoli
13. brussels sprounts = coles pequeñas
14. watercress = berro
15. lettuce = lechuga
16. escarole = lechuga
17. spinach = espinaca
18. herb(s) = hierba(s) yerba(s)
19. celery = apio
20. corn = elote (corn on the cobb)
21. tomato(es) = tomate(s)
22. coriander = cilantro
23. cucumber = pepino
24. peppers = pimiento
25. potato(es) = papa(s)
26. garlic = ajo clove = diente de ajo
27. pumpking = calabaza
28. zucchini = calabaza
29. radish(es) = rábano(s)
30. mushroom(s) = hongos
31. onions = cebolla
32. turnip = nabo
33. chestnuts = castañas
34. lentils = lentejas
35. peas = chicharros
36. rice = arroz
37. parsley = perejil
38. sweet potatoes = camote
39. cabbage = repollo (col)
40. rosemary =
viernes, 21 de septiembre de 2007
Meat Vocabulary
Fish and shellfish vocabulary
